Bhagavad Gita Parva is the sixty third Upa parva included in the sixth Maha parva named as Bhishma parva. Vyasa Maharshi had composed Mahabharata.
नारायणं नमस्कृत्य नरं चैव नरोत्तमं ।
देवीं सरस्वतीं व्यासं ततो जय मुदीरयेत्त् ॥
Meaning: Prostrating Narayana, the best man among the human beings, the Goddess Saraswathi, Vyasa, and later, the name ‘Jaya’ should be pronounced.
In his original work in Sanskrit language, Vyasa had written more than thousand verses in Bhagavadgita Upa parva called by the original name as Jaya. After many years, many editions by many others have evolved.
The present version of Bhagavadgita contains seven hundred Sanskrit verses and it was compiled by Adi Shankaracharya, for the convenience of history-worshipping readers. The esteemed readers are requested to have a printed hard copy of Bhagavadgita and it is always recommended to refer it frequently than this electronic format. The same book was preserved for centuries in palm leaf bundles.
Vaishampayana continued narration to Janamejaya in reply to his queries as follows.
How many times Sanjaya had reported to Dritarashtra about the war?
Sanjaya had reported four times to Dritarashtra about the war. Initially, he reported on the tenth day of the evening of the war. As usual, after collection of data of war proceedings, Sanjaya had returned to his home near Hastinavati from Kurukshetra at five o’clock on the evening of the Great War. He had started in the early morning before nine o’clock from his home.
For the initial ten days, Sanjaya had been regularly following his duty schedule like a regular media reporter for data collection. He had slept for eight hours daily during those nights. From nine o’clock in the morning till five o’clock in the evening, he gathered all the war related data and kept in memory to report in detail to Dritarashtra. He had reported his data collections four times to Dritarashtra about the great Mahabharata war including its consequences.
On the tenth day, Sanjaya had visited Dritarashtra, disclosed the news of falling of Bhishma (Patana means falling in Sanskrit). For the first time, Sanjaya reported Dritarashtra regarding the advancement of Shikhandi with aiming arrows towards Bhishma. He had fallen due to the aimed arrows of Shikhandi, while Bhishma had held his bow in one hand and arrow in the other hand, had suddenly recognised Shikhandi but fell down on the Earth in the battlefield. It was reported by Sanjaya on the tenth day evening. Like this, he had reported for the second time on the evening of the thirteenth day after Drona had fallen.
Continue reading